
リードルおしへぐさ:リードルをしへぐさ(This boy fine)
明治5年 (1872)
- 資料名1
- リードルおしへぐさ:リードルをしへぐさ(This boy fine)
- 史料名1よみ
- りーどるおしえぐさ
- 史料名Roma1
- ri-doruoshiegusa
- 絵師・著者名
- 昇斎 一景
- Creator
- 落款等備考
- 昇斎一景
- 板元・製作者
- 蔦吉
- 制作年和暦
- 明治5年
- 制作年西暦
- 1872
- 書誌解題
- 資料名1
- リードルおしへぐさ:リードルをしへぐさ(This boy fine)
- 資料名2
- 史料名1よみ
- りーどるおしえぐさ
- 史料名2よみ
- 史料名Roma1
- ri-doruoshiegusa
- 史料名Roma2
- Title
- Alternative title
- シリーズ名・代表明細
- リードルおしへぐさ
- 絵師・著者名
- 昇斎 一景
- 絵師・著作者名よみ
- いっけい (しょうさい いっけい)
- Creator
- 管理No.
- 00000685
- 管理No.枝番号
- 002
- 落款等備考
- 昇斎一景
- 板元・製作者
- 蔦吉
- 彫摺師
- 制作年和暦
- 明治5年
- 制作年西暦
- 1872
- 制作年月
- 書誌解題
- 判型・形態
- 小判
- 印章の有無
- 年月 版元
- 印章内容
- 複製フラグ
- 種別1
- 木版浮世絵
- 種別2
- 錦絵
- 種別3
- 教育単語図 教育錦絵
- 内容1
- その他 人物 子ども絵
- 内容2
- 美人 子ども 遊び
- 内容3
- 英語雪 そり
- テーマ
- 幕末から明治にかけて、欧米で英語学習書として用いられていたリードル(リーダー)と呼ばれる読本が輸入され、日本でも英語を学ぶ際の手引きとなった。
本作の英文は、1961 年にアメリカで出版された“Sanders’ Union Reader”第1巻(Number One)のLesson20を参考に作成したと思われる。日本語の語順で英単語を並べただけの英文は間違えているものの、明治時代の英語学習の実際がうかがえて興味深い。ちなみに本作の制作年は学制が頒布された明治5(1872)年であり、日本の学校教育において、この”Sanders’ Union Reader”が教材として広く用いられるようになったのは、ずっと後年のことである。
絵師の昇斎一景は、画系ははっきりとしないものの、歌川派の門人と考えられている。明治初期に活躍し、ユーモラスな登場人物が印象的な風景画や開化絵を残した。
- 具体物
- Comments
- 位置づけ
- 讃・画中文字
- ジス ボヲイ フワイン/スポウト イス ヒイル(?)/ヲフ トツプ フヲル/スレズ ズロヲ/ゼン ゼイ ヲン/ライド ヱンド/ダウン
This boy fine sport is hill of top for sleds draw then they on ride and down go .
この こどもハ よき/あそびで ある こやま/の てうヾヽに むかつて/そりを ひく/しかるのち かれらハ うへに/のり そうして/くだり ゆく
- 自由記入欄
- 「浮世絵にみる子どもたちの文明開化」展図録解説に大幅加筆 2024 U
- 史料分類
- 絵画